Esta e a primeira traduçio anotada e integral para o portugues brasileiro de A Feiticeira, de Jules Michelet (1798-1874). Sem duvida, esse livro de 1862 e o tItulo micheletiano que melhor atravessou o tempo, desembarcando no seculo XX como seu texto mais comentado e avançando para o XXI com a mesma potencia de atualidade. Recorrendo a um recorte de longa duraçio, a narrativa retraça a historia da feitiçaria de matriz cristi desde as origens medievais ate o ultimo caso julgado por um tribunal frances no inIcio do seculo XVIII. Assumidamente historia dos vencidos, o tema da feitiçaria permite que o historiador radicalize seu entio ja velho objetivo de investigar e narrar a historia a partir dos “de baixoâ€. Mas ele tambem e uma historia das mulheres, que denuncia e enfrenta a misoginia multissecular que as designa, prioritariamente, como feiticeiras. Esses dois elementos – o tema e o recorte cronologico – sio aqui tratados em visada ampla, franqueando uma analise que mobiliza fatores religiosos, politicos, economicos, culturais e intelectuais que colaboraram a forjar o “crime†da feitiçaria e o feminicIdio dele decorrente. Finalmente, este livro contem em filigrana uma possIvel outra historia da relaçio entre os homens e a Natureza, o que o torna facilmente legIvel sob a otica da ecocrItica contemporânea.Todos esses elementos estio aqui concentrados numa das narrativas historiograficas mais radicais de Michelet, aquela que nio temeu o “pecado†de fabricar e dispor, no coraçio da Historia, um “leve fio o fictIcioâ€, “a vida de uma mesma mulher durante trezentos anosâ€. Por essas razões, o livro predileto de Roland Barthes, Marguerite Duras e tantos outros ainda pode se converter no livro predileto de quem vier a o descobrir.
Autor: MICHELET JULES
Editora: ALAMEDA CASA EDITORIAL
Idioma: Português
ISBN: 9786559661978
Páginas: 296
Encadernação: Brochadura
Edição: 01ED/24